999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談新聞翻譯中不可忽視的跨文化意識

2014-11-18 08:32:51鄭善花
青年與社會 2014年23期
關(guān)鍵詞:文化意識翻譯

【摘 要】隨著國際交流的日益頻繁,新聞翻譯顯得越來越重要。新聞翻譯和跨文化意思新聞翻譯是一種文字寫成的新聞用另一種語言表達出來,經(jīng)過再次傳播,使聽,觀眾或讀者能獲得原語新聞記者所報道的信息,還能獲得原語新聞讀者大致相同的信息享受或文學(xué)享受。

【關(guān)鍵詞】文化意識;新聞;翻譯

一、對新聞翻譯的理解

翻譯是語言活動的重要組成部分,是指把一種語言或語言變化的內(nèi)容變?yōu)榱硪环N語言或語言變化的過程或結(jié)果,或者說把用一種語言材料構(gòu)成的文本用另一種語言準確而完整地再現(xiàn)出來。翻譯從廣義上來講,屬于文化的范疇。

理想的翻譯是把原文的信息完全在譯文中忠實地再現(xiàn)。但是在新聞報道的翻譯中,信息轉(zhuǎn)換的幅度很大,譯文往往并沒有完整地再現(xiàn)原文的內(nèi)容風(fēng)貌,而是以譯文受眾為中心,對譯文做了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以符合譯文受眾的需求。

要做到譯詞準確、語言通俗、文體適切,實屬不易。

翻譯對譯者有嚴格的要求,翻譯的本質(zhì)是不同文化溝通的橋梁,要想譯的出色,就需要尋找兩種文化的區(qū)別點和契合點。“功夫在譯外”,要在文學(xué)、政治、經(jīng)濟、人生經(jīng)歷上多下功夫,才能做好翻譯。要具備必要的文化常識和政治常識,要注意擴大知識面,這樣,才不會導(dǎo)致誤譯等嚴重后果。譯者是翻譯活動的執(zhí)行者,其行為決定翻譯的結(jié)果。然而,譯者的行為并非只是單純從事語言轉(zhuǎn)換活動,“譯者作為意志體,本身具有語言性與社會性”,譯者的社會性往往成為譯者從事翻譯活動的一個主要決定因素。然而,不同領(lǐng)域的翻譯,其社會性表現(xiàn)程度有所不同。新聞譯文仍用于新聞。因此,新聞翻譯也應(yīng)屬于新聞的范疇,除了應(yīng)注意翻譯的特性之外,還具有新聞的特性。這也對從業(yè)人員有懂新聞和懂翻譯的雙重要求。特別是文化的全球化,使得新聞翻譯面臨嚴峻的挑戰(zhàn)。

二、新聞翻譯中的文化差異

從事一線新聞翻譯中,感覺最難的就是與民俗有關(guān)聯(lián)的新聞翻譯。盡管朝鮮族與漢族同屬于東亞的儒教文化圈,但在具體的民俗習(xí)慣上,還是有一些不同的。比如說,在過元宵節(jié)的習(xí)俗上就有很大不同。如元宵節(jié)的提法,朝鮮語傾向于“上元節(jié)”,民族習(xí)慣上有:飲“聰耳酒”、“燒月亮房”、玩尤茨游戲等。

下面舉例說明:

1.?????????????????????????????????????????????????????. ???????????????????????????????????????????????????????????????????????.

每年正月十五,月亮升起之前,用樹支起架子,而后在上面鋪上稻草,就這樣制作“月亮房”。“月亮房”要放在村里最能清晰地見到月亮的地方。“月亮房”面向月亮的一面可掛上寫有新年愿望的福簽或者懸掛月亮的模型。等到月亮升起,就點燃“月亮房”,并面向月亮行叩拜禮,祈福、許愿。

2.????????????????????????????????????????????????????????.

就是說,傳統(tǒng)的長鼓舞通常都是從祭祀祈福的節(jié)奏開始,而我打破了這一固有形式,從打擊樂器開始。

3.???????????????????????????????????????????. ??????????????????????????????????????????????????????? 5?-7????????????????????????????????.

遼寧省桓仁滿族自治縣的朝鮮族乞粒舞是國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。乞粒舞作為朝鮮族農(nóng)樂舞的一種,是桓仁地區(qū)傳承到現(xiàn)在的朝鮮族傳統(tǒng)民間藝術(shù)。它除了保存農(nóng)樂舞的形式外,最大的特點是進入高潮時,5歲到7歲的孩童就會站到大人肩上跳舞。

4.????????????????????????????????,?????????????????.

我們的一些人談起理論來頭頭是道,滔滔不絕,可做起事來卻一籌莫展,真是啄長三尺。

三、新聞翻譯人員跨文化意識的培養(yǎng)

實際工作中,總感覺到民俗的翻譯研究尚未得到應(yīng)有的重視。民俗是文化的一部分,因此,民俗翻譯應(yīng)置于文化翻譯研究的大語境之下。民俗的翻譯只有明辨其文化身份,才能在翻譯中有意識的避免文化移植,保持文化身份的清晰度。由于民俗鮮明的文化個性和濃厚的民族特性,翻譯中應(yīng)通過語言符號—表層結(jié)構(gòu),挖掘展現(xiàn)文化內(nèi)涵—深層結(jié)構(gòu),并且力求在譯文中保留其口語化、非正式的文體特征。

新聞翻譯和跨文化意思新聞翻譯是一種文字寫成的新聞用另一種語言表達出來,經(jīng)過再次傳播,使聽眾和觀眾能獲得原語新聞記者所報道的信息,還能獲得原語新聞讀者大致相同的信息享受或文學(xué)享受。要實現(xiàn)這一目標,新聞譯者不僅要掌握兩種語言,熟悉譯入語和譯出語的語言特點,而且還要了解語言當(dāng)中的社會文化,因為語言作為文化的載體,負載著一定的文化意蘊,因此譯者要具有強烈的跨文化意識,做一個真正意義上的文化人。

總之,文化差異是新聞翻譯中不可忽視的一部分,只有具備了相當(dāng)?shù)目缥幕庾R和文化修養(yǎng),才能將原作中的文化信息和文化內(nèi)涵準確無誤地傳達給目的語讀者或受眾。

參考文獻

[1] 關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M].北京出版社,1995.

[2] ???.?????????.?????.

作者簡介:鄭善花(1981- ),女,吉林和龍人,朝鮮族,延邊廣電總局衛(wèi)視中心,編輯,中級館員。endprint

猜你喜歡
文化意識翻譯
“武術(shù)入奧”視閾下中國競技武術(shù)發(fā)展思考
理工科英語教學(xué)中學(xué)生文化意識的培養(yǎng)策略
考試周刊(2016年93期)2016-12-12 10:27:51
初中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識的途徑
基于文本框架的英語閱讀教學(xué)
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
大學(xué)英語閱讀課程資源開發(fā)中文化意識的培養(yǎng)研究
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
試評文化意識在高中英語人教版教科書中的滲透
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:38:30
主站蜘蛛池模板: 精品夜恋影院亚洲欧洲| 91精品专区| 国产自产视频一区二区三区| 国产亚洲精品自在线| 日本成人在线不卡视频| 国产91丝袜在线播放动漫 | 这里只有精品免费视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 麻豆精品在线视频| a毛片在线| 成年女人a毛片免费视频| 色老头综合网| 欧美日韩免费在线视频| 538精品在线观看| 国产97区一区二区三区无码| 成人午夜久久| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 在线观看免费黄色网址| 亚洲精品天堂自在久久77| 亚洲第一中文字幕| 亚洲av中文无码乱人伦在线r| 无码免费试看| 国产尤物jk自慰制服喷水| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲国产成熟视频在线多多 | 91精品免费高清在线| 国产成人久久综合777777麻豆 | 国产精品3p视频| 亚洲一区精品视频在线| 国产日本一区二区三区| 亚洲中文在线视频| www.狠狠| 国产综合在线观看视频| 欧美中日韩在线| 亚洲人在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲无码37.| 亚洲视频三级| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 亚洲日韩Av中文字幕无码 | 亚洲人成高清| 亚洲欧美成人网| 999精品免费视频| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 性视频久久| 成人av手机在线观看| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 日韩免费毛片视频| 国产一级精品毛片基地| 亚洲人成网址| 婷婷综合在线观看丁香| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 亚洲激情区| 中文字幕在线观| 91精品啪在线观看国产91九色| 97在线免费| 国产真实乱了在线播放| 国产成人av一区二区三区| 久久国产香蕉| 国产成人精品综合| 中文字幕人妻av一区二区| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 国产精品自拍合集| 欧美亚洲一区二区三区导航| 国产精品吹潮在线观看中文| 久久久久青草线综合超碰| 国产91精品久久| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 午夜视频www| 99精品国产自在现线观看| 尤物国产在线| 国产综合另类小说色区色噜噜| 免费不卡视频| 久久免费视频6| 亚洲视频色图| 在线国产你懂的| 三上悠亚一区二区| 日韩在线1| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 |