王玨 唐巧惠
摘要:翻譯是一種將語言文字的意義用另一種語言表達出來的具有創造性的語言活動,提高學生的英語翻譯能力是高校英語專業教學的主要目的之一,本文從提高英語專業學生的翻譯水平出發,運用自主學習理論闡述培養學生學習能力的重要性,同時探索提高英語專業學生翻譯能力的教學模式。
關鍵詞:自主學習;英語專業;翻譯能力;模式
中圖分類號:H319.3文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)08-0128-01
一、引言
翻譯是應用英語的一個重要的途徑,而要想成為一名合格的翻譯者,我們首先要做好英語和漢語的基本功,然后學習和研究中外文化的差異性,最后掌握翻譯對象的相關專業術語和專業知識,由此可以看出英語翻譯是一項艱巨而復雜的任務,學生僅僅依靠教師在課堂上傳授的知識是無法勝任翻譯重任的,因此,必須要主動學習,并不斷提高自主學習能力,只有這樣才能夠在不斷變換的翻譯材料中掌握翻譯精髓。
二、英語專業翻譯的能力的培養
英語專業在培養學生翻譯能力時重要注重對學生以下幾種能力的培養:一、對學生英語判斷能力和鑒賞能力的培養,即學生不僅要對于英語翻譯的重要性要有一個清晰地認識,還要能夠根據現有知識水平敏銳地判斷譯文的質量,并根據譯文的思想進行恰當的修改,例如在翻譯海南島的著名景點“天涯海角”時,我們應該將其譯成“Tianya-Haijiao,而非“the end of the world”;二、對學生英語剖析能力和洞察能力的培養,即學生在翻譯前應該仔細深入地理解譯文意思,對于一些有特殊含義的諺語、俗語尤其要挖掘其背后的引申意義,如學生在翻譯“摸著石頭過河”這一俗語時,應該明確該俗語背后的探索意味,而將其翻譯為“wade across the stream by feeling the way”;三、對學生跨文化交流敏感性的培養,即學生應該明確文化差異對與英漢互譯的影響,例如有些英文在漢語中沒有特殊的含義,但是在英語中卻有貶低性甚至侮辱性的含義,如“cheap”在有些語境中有“低廉、卑劣”等貶義,因此在翻譯中為了不冒犯對方,我們應將其適當地改為“inexpensive”。
三、自主學習視角下英語專業翻譯能力的培養
1.自主學習概述
“自主學習”是指人們通過多種手段和和途徑,進行有目的、有選擇地學習活動,從而實現自主性發展的一種學習方式。自主學習的過程就是學習主體主導自己學習,同時對學習目標進行自我設計、自我調節、自我管理、自我檢測、自我評價、自我消化的過程,而這一過程與學習主體的學習意識和學習方法有著深刻的內在聯系。
2.自主學習視角下英語專業翻譯能力的培養模式
(1)樹立目標意識,在堅持中培養自主學習能力
學習目標是引導學生實現自我學習的導航,在自主學習的視角下,英語專業的學生想要提高翻譯能力,一方面教師要在學期之初根據教學計劃為學生的發展制定一個總目標,另一方面學生要在這一總目標的規劃下制定一個個階段性的目標,例如詞匯量是英語翻譯的關鍵,因此學生應該在每天都為自己制定一個單詞量的目標,并利用自我監督或同學之間相互監督的方式檢驗目標的執行情況。目標的價值在于執行,而持之以恒不僅是一個逐漸走近目標的過程,還是一個不斷實現自我提升的過程,因此學生應該在堅持中不斷實現自主學習能力的提升。
(2)掌握學習方法,在運用中培養自主學習能力
學習方法是一個將復雜知識簡單化的過程,英語翻譯知識的學習是一個枯燥的過程,因此教師應該引導學生探索出屬于自己的學習方法,將瑣碎又復雜的翻譯知識轉化成一個完整的系統,以提高學習效率,例如高效記憶法對于英語翻譯專業的學生來說非常重要,因此教師應該引導學生利用名篇背誦、聯想記憶、分解整合等方法提高英語基礎知識的掌握效果以及英語語感,使學生在不斷積累中體會英語文化的漢語文化之間在情感表達上的差異,進而保證英語翻譯的地道熟練。
(3)營造學習氛圍,在合作中培養自主學習能力
教師要想在課堂上培養學生的自主學習能力,首先要營造一種合適的學習氛圍,從而讓學生在課堂氛圍中樹立自主學習、互助學習的意識,例如教師在課堂教學中可以引入合作學習法,將學生分為若干個學習小組,利用任務驅動,向各小組布置翻譯任務,然后通過各小組成員的分工合作,完成譯文,最后每組派出一名代表對翻譯結果進行匯報,而教師采用科學的方式進行點評,從而引導學生正確處理自主學習與合作學習的關系。
四、結論
總之,自主學習是一種充分發揮學生主觀能動性的學習方式,而英語翻譯是一門注重積累和實踐的課程,所以,學生翻譯能力的高低不僅取決于課堂教學質量的好壞,更取決于學生自主學習能力的高低,因此,英語專業的教師和學生都應該給予自主學習足夠的重視,一方面教師利用課堂教學不斷探索提高學生自主學習能力的教學方法,另一方面學生也應發揮學習的積極性和主動性,利用當前豐富的教學資源,不斷提高自主學習的能力,以實現翻譯水平的提升。
(作者單位:湖南工學院)
參考文獻:
[1]鄭祥麗.自主學習視角下英語專業翻譯能力培養模式研究[J].現代交際,2014,08:215.
[2]張瑞娥,陳德用.英語專業本科生翻譯能力的復合培養教學模式[J].外語界,2008,02:47-54+72.
[3]王英鵬.英語專業的翻譯教學模式和翻譯人才培養[J].河北理工大學學報(社會科學版),2010,05:173-175+194.