黃娟
摘 要:本文根據高職英語教學中中國本土文化缺失現象,分析了產生這種現象的原因,指出了中國本土文化在高職英語教學中的重要性,并試圖找出將中國本土文化融入英語教學中的一些方法和對策,從而提高學生的跨文化交際的能力。
關鍵詞:高職英語教學;本土文化融入;跨文化交際
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2095-9214(2016)01-0172-01
一、引言
改革開放二十余年來,我國英語教學所取得的成就是有目共睹的。然而,以往以應試教育為重心的教學體系所具有的嚴重弊端,尤其是對語言實際運用能力的忽視,亦已得到愈來愈充分的顯現。筆者在承擔商務英語教學工作時,進行了適應高職生需要的、以實用英語口語教學為重心的教學策略調整。然而,在教學過程中筆者發現一個很普遍的問題,學生在英語口語交際中很難運用英文來表達中國文化,這種現象被稱為“中國文化失語癥”。
二、高職英語教學中本土文化缺失現象產生的原因
1、高職英語教材中本土文化內容缺失。中國傳統文化內容在高職英語教材中的缺失成了普遍現象。由于長期接觸西方小說、影視、音樂等,不少學生談起西方文化時并不陌生,可是當向外國人介紹中國時,往往不能用英語正確表達。在高職英語教材中,反映中國文化的語言材料寥寥無幾,幾近“真空”狀態(李滌非,2006)。文化教學對目的文化的偏重本無可厚非,可以加深學習者對英語國家文化的理解,從而更好地培養跨文化交際能力。“但是我們熟悉西方文化,了解文化差異,并不意味著放棄我們民族特色和文化身份(王守仁,2001)。我們的英語教學是在中國本土上進行的,對于廣大沒有機會在國外生活的國內英語學生來說,需要用英語表達的主要內容是民族文化,是中國社會和文化諸多方面的事物和現象。這樣就造成了課堂教學和現實生活脫節。對于那些耳聞目睹,十分熟悉的中國事物,學生卻在教材中找不到現成的英語說法。學生因此要么望文生義,硬搬漢語句法和詞匯,自己“創造”出漢語式的英語表達,要么一籌莫展,出現“不知用外語表達中國文化的無奈和尷尬”(張哲,2001)。
2、高職英語教師對本土文化知識的不重視。一直以來,高職英語專業教學中,很多教師一味地強調對西方背景文化知識的掌握。但是,在介紹目標語國家文化背景的同時,忽視了學生對中國本土文化的不熟悉。久而久之,造成了學生對本土文化的陌生,進而在職場交流中,不能準確熟練地介紹中國文化,形成了跨文化交際中的單項交際。筆者接觸到有些教師在英語課堂教學中即使涉及到了中西方文化差異對比,但在中西方文化講授時有偏差。相對于詳細講述西方文化來說,所提到的中國本土文化內容顯得很蒼白。
3、高職學生對本土文化的認同感缺失。如果說,由于以往英語教學西方文化含量的缺乏,導致了我們在商務場合交往中的多層面交流障礙(主要是“理解障礙”)。我們發現,許多商務英語專業畢業生在職場中,在與西人交往時,始終顯示不出來中國的文化底蘊。當西方同行懷著敬意探詢Confucianism/Taoism(儒/道)的真諦時,我們的學生卻心有余而力不足,只能顧左右而言他。更有甚者,為數不少的學生不知令西方人也十分崇敬的孔夫子的英文譯名是Confucius,更不知道孟子的英文譯名是Mencius。如果說孔孟之道與商務英語專業聯系不大,那么中國菜名英譯呢?中國傳統節日的英文介紹呢?
三、中國本土文化的融入策略
1、強化學生本土文化意識。學生本身應該加強對我國上下五千年豐富文化的正確認識。端正自己的價值觀,要懂得熱愛國家,熱愛本國文化,時刻有宣揚中國文化的使命感和責任感。學生應該明確,學習英文的目的不是為了在日常生活中讓西方文化取代中國文化。而是為了開闊自己的視野,完善自己的語言,豐富自己的生活,最終達到跨文化交流的目的。
2、改革現行高職英語教材。我國現有的英語教材基本體現的是西方文化背景知識。因此,對高職院校英語教材的改革也是改善本土文化缺失問題的重要手段。應在適當保留一部分西方文化內容的基礎上,增加中國本土文化相關信息。例如,可以加入關于中國歷史、人文景觀以及傳統習俗的知識內容,使學習者能充分接觸中華傳統文化,避免出現本土文化缺失問題。
3、調整英語課程設置。在高職英語課程設置方面,也應做出相應的調整。對于大一新生,可以嘗試開設提高學生中華文化素養的課程。該類型課程可作為選修課的形式出現。對于高年級的學生,可是嘗試開設“中外文化對比”方面的課程。該類型課程可設置成英文課程,在提高學生英語水平的同時也傳授了中國文化知識。
4、豐富教學內容、完善教學形式。高職英語教學的任務就是培養學生的語言能力和交際能力,使學生能夠用英語西方國家的人進行溝通交流,交流內容除了商務事宜還包括談論本國的風土人情。首先,高職英語教師應該明確跨文化交際對于學生畢業進入職場后的重要性。其次,應該充分意識到現在學生犯“中國文化失語癥”的嚴重性。因此,高職英語教師在日常教學的過程中應當積極地向學生灌輸中國本土文化意識;進行教學內容調整,在課堂上將本土文化知識帶入所學內容;豐富課堂教學的形式,培養學生學習本土文化的興趣;在課后向學生提供或推薦本土文化相關的視頻、資料及書籍,并為學生提供可以宣傳本土文化的機會。例如,我院校園環境優美,被評為省級“AAA級文化景區”,教師可以鼓勵學生當校園導游,用英文為來訪者講解校園景點及每個景點背后的文化故事。
四、結語
高職英語教學在注重西方文化的同時也要注重中國本土文化。教師在培養學生學習本土文化興趣的同時也要加強自身的文化素養。根據學生職場需要與社會發展的實際情況,合理地調整課堂教學內容與方式,從而達到中國本土文化的有效傳播。
(作者單位:湖南民族職業學院)
參考文獻:
[1]從叢,李詠燕.學術交流教程[M].南京:南京大學出版社,2003.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[3]杜爭鳴.1998.中國英語問題及其它[J].外語教學,(3).
[4]劉微.新視野大學英語教材評價及其教學啟示[J].中國西部科技,2009 (3).
[5]王海燕.大學英語教育中本土文化意識[J].現代教育科學,2009,(9).