武彥平
【摘要】文化是語(yǔ)言的靈魂,也被稱(chēng)為語(yǔ)言的心臟。它是人類(lèi)用來(lái)交流思想的工具。故在英語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),讓學(xué)生了解一些中西方國(guó)家的文化差異是很有必要的事情。本文主要根據(jù)語(yǔ)言和文化的關(guān)系,探討了在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中滲透學(xué)生文化意識(shí)的重要性。并試圖通過(guò)分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的詞匯、語(yǔ)篇、會(huì)話等多個(gè)方面,從而提出了文化意識(shí)培養(yǎng)的具體措施和解決方法。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 文化意識(shí) 滲透
一、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中滲透文化意識(shí)的重要性
文化既是語(yǔ)言的重要屬性,亦是其最重要的載體。人們?cè)谟谜Z(yǔ)言進(jìn)行思想交流時(shí),從一定方面多多少少會(huì)折射出一定的社會(huì)文化。所以在語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,應(yīng)以滲透有關(guān)的文化背景知識(shí)為重點(diǎn),來(lái)培養(yǎng)大學(xué)生的文化交際意識(shí),同時(shí),大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)要求幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能的同時(shí),要實(shí)現(xiàn)跨文化交際意識(shí)。但長(zhǎng)期以來(lái),由于大學(xué)生不了解文化背景,不了解中西方文化存在的差異,文化意識(shí)淡薄,可能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際的過(guò)程中出現(xiàn)誤解的現(xiàn)象。所以在外語(yǔ)教學(xué)中我們要反對(duì)只教語(yǔ)言不教文化的現(xiàn)象的存在。相反,學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),教師如果提高對(duì)其文化的敏感性,就可以提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語(yǔ)言的基礎(chǔ)。故大學(xué)英語(yǔ)教師在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),要堅(jiān)持語(yǔ)言技能,語(yǔ)言知識(shí)與提高大學(xué)生的文化策略意識(shí)同步發(fā)展,這不僅是大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,同時(shí)也是21世紀(jì)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教師提出的新要求。
二、文化意識(shí)的培養(yǎng)途徑
隨著我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)與研究的不斷發(fā)展,我們也逐漸認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)言豐富的文化內(nèi)涵,認(rèn)識(shí)到應(yīng)該在進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)的同時(shí)也要注重滲透文化思想的重要性。雖然我國(guó)在新制定的課程標(biāo)準(zhǔn)及各類(lèi)考試中對(duì)于文化素養(yǎng)的培養(yǎng)已有所體現(xiàn),但怎樣解決我國(guó)英語(yǔ)文化素養(yǎng)的培養(yǎng)問(wèn)題,用什么來(lái)扎實(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化素養(yǎng)?”仍然是擺在我們面前最突出的問(wèn)題。本文主要從以下四方面著手,通過(guò)分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的詞匯教學(xué)、會(huì)話課教學(xué)、語(yǔ)篇教學(xué)以及多媒體教學(xué),提出進(jìn)行文化意識(shí)滲透的具體措施和解決方法。
1.通過(guò)詞匯學(xué)習(xí)滲透文化意識(shí)。詞匯是語(yǔ)言的心臟同時(shí)也是語(yǔ)言教學(xué)中最活躍的部分。然而大部分英語(yǔ)教師對(duì)于詞匯的教學(xué),往往沒(méi)重視到這一點(diǎn)。所有造成在英語(yǔ)教學(xué)中重詞的表面意義,而忽視了文化意識(shí)層面的傳授的現(xiàn)象。實(shí)際上,在英語(yǔ)里有很多詞語(yǔ),如果老師在教學(xué)中不結(jié)合其文化背景來(lái)介紹的話,對(duì)大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)就很難達(dá)到深入理解的效果。所以說(shuō)語(yǔ)言從本身來(lái)說(shuō)就可以作為一種文化現(xiàn)象,同一個(gè)詞匯在不同的語(yǔ)境背景中會(huì)有不同的內(nèi)涵。比如對(duì)于“dog”這一詞匯,在中國(guó)文化中多為貶義,如“狗嘴里吐不出象牙”等字眼,這些詞匯在英美人眼中卻是褒義詞。所以在一些俗語(yǔ)中有“You are a lucky dog”(你是一個(gè)幸運(yùn)
兒),cats and dogs 等等常用詞語(yǔ)。又如,在中國(guó)文化中“龍”是權(quán)力的象征,而在西方國(guó)家這一詞匯往往被認(rèn)為是邪惡的象征。如“hes a bit dragon around this place”可以翻譯為他在這里是一個(gè)有點(diǎn)飛揚(yáng)跋扈的人。中國(guó)文化含義的龍稱(chēng)為Chinese dragon,亞洲四小龍就應(yīng)該翻譯為“Asian four tigers”,而不能是“Asian four dragons”.有如關(guān)于顏色的表述。它可以表述人們的各種不同的心情,目前的狀態(tài)。比如“red”這一詞匯,中國(guó)人對(duì)于紅色會(huì)想到一些令人開(kāi)心和愉快的事情,而在西方人眼中,就會(huì)把它看一種很令人憤怒的狀態(tài)。
在英語(yǔ)教學(xué)中,只有培養(yǎng)大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的正確認(rèn)識(shí)及運(yùn)用,才能夠逐漸培養(yǎng)其用英語(yǔ)進(jìn)行思維,用英語(yǔ)進(jìn)行閱讀的習(xí)慣。只有了解西方人的思維習(xí)慣和方式,了解了西方國(guó)家對(duì)于詞匯的文化意識(shí)背景,在英語(yǔ)教學(xué)中才能夠避免所謂的“中式思維英語(yǔ)交際”的不良習(xí)慣和現(xiàn)象。
2.通過(guò)語(yǔ)篇教學(xué)滲透文化意識(shí)。作為大學(xué)英語(yǔ)教師,我們應(yīng)通過(guò)語(yǔ)篇里的內(nèi)容對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言文化意識(shí)進(jìn)行培養(yǎng)。雖然大多數(shù)的外語(yǔ)教材主要是為語(yǔ)言教學(xué)編寫(xiě)的,但教材的涉及面非常之廣,主要涉及了地理、歷史、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)等等有關(guān)西方文化的知識(shí),處處體現(xiàn)著文化滲透這一特色。通過(guò)比較他們與本國(guó)文化的異同,能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),準(zhǔn)確的對(duì)西方文化有一個(gè)很好的定位。以衣食住行等方面的文化教學(xué)內(nèi)容為例,他們很容易進(jìn)行中外文化的對(duì)比。在學(xué)習(xí)sports文章時(shí),教師可以以西方人的足球文化為切入點(diǎn),先讓學(xué)生熟悉各種在西方流行的球類(lèi)運(yùn)動(dòng),熟悉一些帶有西方色彩的運(yùn)動(dòng)的詞匯,如:volleyball,baseball等,從而開(kāi)展中西球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化對(duì)比的討論,找出中西球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化的差異。只有通過(guò)文化差異的比較,才能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化的興趣,然后再通過(guò)深層次地對(duì)課文的語(yǔ)篇內(nèi)容加以把握和理解,學(xué)生們才能夠進(jìn)一步了解不同文化的運(yùn)動(dòng)與健康的問(wèn)題。
3.通過(guò)語(yǔ)篇教學(xué)滲透文化意識(shí)。利用會(huì)話課教學(xué)設(shè)計(jì)各種文化交際情景。只要把學(xué)生放在一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,他們才能夠?qū)W會(huì)運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際。如:打電話的場(chǎng)景,教師應(yīng)通過(guò)滲透一些交際文化。在對(duì)話中諸如“who are you?”,“Hi,I am…”等都不符合英語(yǔ)交際模式,在語(yǔ)用方面存在些錯(cuò)誤。所有英語(yǔ)教師應(yīng)用正確的交際句型來(lái)糾正這些語(yǔ)用方面的錯(cuò)誤。在教學(xué)中,對(duì)于語(yǔ)言情景對(duì)話的設(shè)計(jì)也十分重要。如:對(duì)學(xué)生表達(dá)祝福的用語(yǔ)時(shí),教師可以設(shè)計(jì)出不同的場(chǎng)合。可以說(shuō)“You are so beautiful today.”學(xué)生答“thank you”.教師說(shuō)“It is the last day of this term today!” 學(xué)生答“Have a nice holiday”.又如見(jiàn)面打招呼和進(jìn)行問(wèn)候時(shí),教師可以先讓學(xué)生聽(tīng),然后再針對(duì)不同的交際情景,作出正確的符合交際習(xí)慣的回答。教師可以這樣說(shuō):you say to Mr. Smith,“How do you do,sir?” He says “How do you do?” “What do you say then?” 學(xué)生回答:“I am glad to meet you,Mr. Smith”。又如:教師說(shuō) “you are Tom. At the party,you see the famous star. You want to introduce yourself to her. What do you say?” 學(xué)生回答:“How do you do…? My name is Tom”教師在設(shè)計(jì)與某個(gè)特定的社會(huì)場(chǎng)合有關(guān)系的語(yǔ)境時(shí),應(yīng)對(duì)學(xué)生滲透其文化交際背景和正確的交際用語(yǔ),并介紹一些常見(jiàn)的人們相互交往中的正確表達(dá)方式。并通過(guò)文化滲透來(lái)設(shè)計(jì)和組織好會(huì)話課的教學(xué)。
4.通過(guò)多媒體教學(xué)滲透文化意識(shí)。文化信息貫穿于我們的日常生活中。教師在英語(yǔ)教學(xué)中要善于從多方面獲取有價(jià)值的文化信息。可以合理的運(yùn)用多媒體等現(xiàn)代教育技術(shù),通過(guò)多媒體的音,形,義來(lái)有效幫助學(xué)生在真實(shí)的課堂語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境中了解與感受異國(guó)的社會(huì)與文化風(fēng)情。教師在授課過(guò)程中,可以通過(guò)制作一些相關(guān)的幻燈片,或是觀看一些英語(yǔ)原聲電影,專(zhuān)題紀(jì)錄片等。因?yàn)樗坏苁箤W(xué)生學(xué)到科學(xué)文化知識(shí),而且豐富多彩的教學(xué)媒體材料還能夠增強(qiáng)學(xué)生的對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。例如,在講授Animal這一話題時(shí),大部分內(nèi)容涉及動(dòng)物的習(xí)性方面的知識(shí)。老師可先讓學(xué)生自己動(dòng)手,通過(guò)制作課件的方式,搜集各類(lèi)動(dòng)物的圖片,并配以短小紀(jì)錄片介紹關(guān)于動(dòng)物的各方面的背景材料,然后把制作好的多媒體課件在課堂上向大家展示。多媒體技術(shù)可以通過(guò)聲音、圖像的完美結(jié)合,使那些靜止的文字材料能夠生動(dòng)的展現(xiàn)在同學(xué)們的面前,使他們能夠頗為深刻的去體驗(yàn)和感知大自然的魅力,從而來(lái)彌補(bǔ)書(shū)本知識(shí)僅以文字為呈現(xiàn)方式的不足與欠缺。
三、結(jié)語(yǔ)
基于大學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)的要求和學(xué)生在實(shí)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的現(xiàn)狀和需求,在當(dāng)今的英語(yǔ)課堂教學(xué)中去滲透一些文化因素是很有必要的,只有通過(guò)培養(yǎng)大學(xué)生的文化意識(shí),教學(xué)才能夠更深刻的反應(yīng)教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言知識(shí)和與語(yǔ)言技能的掌握,從而才能夠達(dá)到對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)新課標(biāo)的要求。曾有語(yǔ)言學(xué)家說(shuō)過(guò),“一種語(yǔ)言只有深深扎根于該民族文化之中,才能夠更深刻的去反應(yīng)該民族的文化。”所以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)教師只有善于培養(yǎng)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的文化意識(shí),去創(chuàng)造一種用英語(yǔ)去思考問(wèn)題,探討問(wèn)題的氛圍,這樣才能夠提高我們對(duì)于中外文化差異的理解能力,更深刻的去感受文化,體驗(yàn)到文化給語(yǔ)言所帶來(lái)的敏感性,從而達(dá)到真正的去培養(yǎng)大學(xué)生的文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]曹曼.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)滲透[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),2003.l.
[2]武洪梅.英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化意識(shí)的方法[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2007,(456).
[3]周舵.淺論外語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透[J].時(shí)代經(jīng)貿(mào),2008.6.
[4]潘建.淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)滲透[J].外語(yǔ)論壇,2012,(19).