
【摘要】大學(xué)英語相對中學(xué)英語句子更加復(fù)雜。其中,學(xué)生在理解英語關(guān)系分句的時候往往會存在一定的問題,在翻譯的時候,也往往存在翻譯不夠到位的情況,所以必須根據(jù)實際的情況制定一些教學(xué)計劃與方法。本文主要詳細(xì)論述了兩種教學(xué)方法,表明想要大學(xué)生在短時間內(nèi)更好的理解英語分句和翻譯,學(xué)生的自學(xué)和老師針對性的指導(dǎo)必須結(jié)合在一起。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語 關(guān)系分句 翻譯 行動研究
【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)04-0092-01
大學(xué)英語的語篇相對更長,句子更為復(fù)雜多變。在學(xué)習(xí)過程中,關(guān)系分句大量存在,而學(xué)生對其的理解是一大難點。更好地理解與翻譯關(guān)系分句,利于理解整句的含義,學(xué)生的英語水平也相應(yīng)迅速提升,所以教師必須做好這方面的教學(xué)研究與指導(dǎo)。
一、關(guān)系分句的含義以及教學(xué)中存在的問題和行動研究
(一)關(guān)系分句的含義
英語關(guān)系分句是一種分句結(jié)構(gòu),是由關(guān)系詞引導(dǎo)的,不但能夠用作定于,在詞義上可以表示原因、條件、目的、結(jié)果以及讓步等關(guān)系,用作狀語分句。在以往意義上的關(guān)系分句指的便是定語從句,沒有指出其狀語的功能,在教學(xué)的時候?qū)ζ溥M(jìn)行翻譯經(jīng)常會出現(xiàn)不恰當(dāng)?shù)那闆r,所以在教學(xué)的時候必須進(jìn)行一定的行動研究,盡量找到理解翻譯過程中存在的問題,究其原因并調(diào)整教學(xué)方法,提升學(xué)生英語理解與應(yīng)用能力。
(二)行動研究自身的意義
教師考察自身教學(xué)過程中課堂里存在的教學(xué)問題,從而對其進(jìn)行合理的改進(jìn),這便是行動研究。利用行動研究,教師能夠不斷的對自己的教學(xué)進(jìn)行改進(jìn),確保自己的教學(xué)效果能夠達(dá)到最好,并且在這個過程中,教師還能夠更好的認(rèn)識和理解教學(xué)。教師在進(jìn)行教學(xué)研究的時候一般都會先對研究的問題進(jìn)行確定,再通過材料的收集和分析制定合理的計劃,最后通過計劃的執(zhí)行效果來進(jìn)行合理的評價。本文便是著重研究了大學(xué)英語教學(xué)中對于關(guān)系分句理解和翻譯存在的問題,通過行動研究確定合理的教學(xué)方法。
二、對大學(xué)英語教學(xué)中關(guān)系分句理解翻譯存在的問題進(jìn)行教學(xué)研究
(一)進(jìn)行數(shù)據(jù)收集,了解學(xué)生對于關(guān)系分句理解與翻譯的問題
測試是一種不錯的了解情況的辦法,能夠很好的反映出學(xué)生對于英語關(guān)系分句的理解。老師準(zhǔn)備一份測試卷(共有6個題目),選取一個非英語專業(yè)的大一班級和一個英語專業(yè)的大二班級進(jìn)行測試,要求學(xué)生將里面的帶有關(guān)系分句的句子翻譯成漢語,然后通過學(xué)生的答卷情況進(jìn)行評分,評分標(biāo)準(zhǔn)便是學(xué)生翻譯的準(zhǔn)確度和流暢度,若是翻譯比較到位則能夠得到2-3分。若是意思準(zhǔn)確準(zhǔn)確但是翻譯不流暢,主句關(guān)系和關(guān)系分句翻譯不夠到位,則能夠得到1-2分,若是錯誤比較嚴(yán)重則不得分。評分結(jié)果如下:
通過評分,教師很明顯便能夠看出英語專業(yè)大二班級的成績要比非英語專業(yè)大一班級的成績好,也可以看出英語專業(yè)的學(xué)生通過專業(yè)學(xué)習(xí),翻譯能力有所增強,翻譯的時候已經(jīng)有了一定的技巧;而非英語專業(yè)大一的學(xué)生翻譯效果則不好,所以有必要采取一定的措施改善這種情況。
(二)制定計劃并進(jìn)行實施
為了讓非英語專業(yè)的大一學(xué)生更好的理解關(guān)系分句,老師給上文中參與測試的班級制定實施了一些教學(xué)計劃,主要有兩種方式,首先編寫了一些相關(guān)材料讓學(xué)生自學(xué),第二種則是老師進(jìn)行針對性的指導(dǎo)。
第一種方法是,老師給學(xué)生發(fā)放了準(zhǔn)備的關(guān)于關(guān)系分句的資料,讓學(xué)生學(xué)習(xí),對于其中不明白的地方,學(xué)生提出來,老師給學(xué)生解答,學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)之后再進(jìn)行測試,并進(jìn)行問卷調(diào)查。
第二種方法則是,老師選取一個班級進(jìn)行了測試,并且水平和非英語專業(yè)大一班級水平相似的班級,進(jìn)行行動研究,除了方法一中的辦法,老師又專門針對那些材料在課堂上對學(xué)生進(jìn)行了一定的點撥,并且還準(zhǔn)備了PPT課件,講解以后再讓學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)。
(三)對行動計劃的實際效果進(jìn)行評價
想要了解學(xué)生的實際進(jìn)步情況,便必須對兩次的測試成績進(jìn)行合理的比較。采用方法一的班級每個人平均有1.22個關(guān)系分句在理解和翻譯方面進(jìn)步比較明顯,而方法二中,這個數(shù)值則上升到了1.89,這也說明了第二種辦法更加合理。
針對這種情況,老師又對學(xué)生自主學(xué)習(xí)的情況進(jìn)行了問卷調(diào)查,包含的問題主要有學(xué)生自主學(xué)習(xí)是否完成了老師布置的任務(wù),是否取得了一定的收獲,老師在這個過程中起到的作用是否明顯,學(xué)習(xí)材料是否符合實際的需要,怎樣對學(xué)習(xí)材料進(jìn)行改進(jìn)以及進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的可行性及必要性。
對問卷進(jìn)行分析,能夠完成相關(guān)口頭翻譯的有32.5%,完成書面練習(xí)的則有15.2%,做完大部分練習(xí)的學(xué)生則有39.1%,至于剩下10.1%的學(xué)生則僅僅是看了一下,由此也可以看出學(xué)生的自我管理效果還是很不錯的,學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主觀能動性能夠很好的發(fā)揮出來,但是自主學(xué)習(xí)的質(zhì)量以及方法還有必要進(jìn)行一定的改進(jìn),教師的指導(dǎo)也是非常有必要的。并且通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計得出,有大約80%的學(xué)生認(rèn)為有必要專門進(jìn)行英語關(guān)系分句的練習(xí),而98%的學(xué)生則認(rèn)為方法二是一種比較好的方法,將老師的點撥和自主學(xué)習(xí)結(jié)合在一起,認(rèn)為老師的指導(dǎo)是非常有必要并且有效的學(xué)生占了89%,認(rèn)為這種方式能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,并且縮短學(xué)生學(xué)習(xí)時間。
通過對英語學(xué)習(xí)中的關(guān)系分句的理解和翻譯進(jìn)行行動研究,可以得出結(jié)論,老師合理的指導(dǎo)和學(xué)生的自學(xué)二者結(jié)合在一起能夠在比較短的時間內(nèi)更好的提高學(xué)生對其理解和翻譯的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]張慶華,蘇曼.關(guān)于英語關(guān)系分句理解與翻譯的行動研究[J].語文學(xué)刊,2011(18)
作者簡介:
黃娜(1983年9月-),女,湖南邵陽人,本科,助教,研究方向為英語語言文學(xué)。