張彩云
【摘要】詞匯學習一直是英語學習的重點和難點。詞塊理論的提出,對英語詞匯學習意義重大。但對于近義詞的辨析及用法,詞塊教學也只能根據直覺和經驗進行判斷。語義韻是語料庫語言學研究近年出現的一個新概念,其科學的研究方法為詞匯學習拓寬了新思路,也為基于詞塊的教學提供了新方法。
【關鍵詞】語義韻 詞塊理論 詞匯教學
引言
自從1987年由Sinclair首次提出了“語義韻”這一現象,語義韻一直成為語料庫語言學研究的一個熱點話題。它不僅反映了詞匯搭配的原則,更揭示了語言產出和理解過程中的習語原則和意義的共同特征。語義趨向產生于組合軸上詞匯與詞匯、詞匯與語法的共選行為;語義韻則在更大語境范圍內將形式、意義、功能緊密地連為一體,揭示說話者的態度意義和交際意圖。語義韻研究對英語學習者熟練掌握英語中的近義詞有很大的啟發。以往基于詞塊理論的詞匯教學缺乏科學的實證研究,對于近義詞的辨析更是模糊,本文將從語義韻的定義、分類和研究方法這幾個方面進行概述,以期彌補詞塊理論的不足,使學習者掌握地道的英語用法。
一、語義韻的定義及分類
語義韻的英文表達是“semantic prosody”,Sinclair (1987)和Louw(1993:157)等人認為:正如聲音可以互相影響,詞與詞之間的語義也能相互感染。語義韻的意義由于其形式受到與之搭配的詞的影響而被“傳染”上相似的語義特征。之后,語義韻這一概念在語料庫語言學領域被廣泛接受。
語義韻首先是一種搭配現象,是某些具有相同語義特點的詞共現而產生的一種語義氛圍,因而具有不同的語義色彩。按照Stubbs(1995)的分類,語義韻一般分為三種,積極(positive)、中性(neutral)和消極(negative)。積極語義韻是所搭配的詞項語義是積極的,如provide,career等詞的搭配;消極語義韻是指共現的詞項有明顯的消極語義特征,如cause,commit等詞的搭配;而中性語義韻具有錯綜復雜的特點,既可以和具有積極語義特征的詞搭配,又可以和消極的詞搭配,如effect等詞的搭配。但是語義韻是一個復雜的現象,不能簡單用二分法將其以好壞區分。語義韻表達的是說話者的一種態度,實現某種語用功能,因此從語義韻的角度研究中國學習者的詞匯,進而發現其使用不當的地方,具有很大的理論和實踐意義。
二、語義韻研究的一般方法
語義韻是比較隱秘的,我們用經驗和直覺很難進行判斷,尤其是對于一些習語或固定搭配,以往總是理所當然地接受,并不能進行準確地區分,基于語料庫的語義韻研究才能從根本上揭示其內在的語義特征。基于語料庫的“中間語對比分析”,是一種新興的研究方法,通過對比中國學習者的英語即中間語與本族語語料庫中的詞匯搭配數據,分析中間語異于本族語的特征,并分析背后產生的原因,從而更好地指導英語教學、詞典編撰等。
語義韻的研究方法主要有三種:1)基于數據的方法研究;2)用數據驅動的方法研究;3)用基于數據與數據驅動相結合的方法折中研究。參照的語料庫有中國學習者英語語料庫(CLEC)和本族語語料庫,如BROWN,LOB,FROWN,FLOB,COBUILD和JDEST 等。
三、詞塊教學現狀及語義韻對詞塊教學的啟示
詞塊又稱作語塊(language chunks),簡單來說,詞塊就是口語或書面語中出現頻率較高的詞組或搭配。Lewis(1997) 將詞塊分成四類,其中第二類是高頻搭配(high frequency collocations),如“取得很大進步”的英文表達是“make great progress”,而不是“make big progress”。此處我們要研究的就是:great和big有何區別?為什么有的詞項只能與這個詞搭配,而不能與那個詞搭配?為什么一種搭配的頻率遠遠高于另一種搭配行為?這都是用直覺難以言狀的,也是教師和學生在學習英語時的困惑所在。語義韻研究的出現正好可以解釋其中的規律。
詞塊教學在英語教學中應用非常廣泛,涵蓋聽說讀寫等各個方面,如賈保方(2012) 研究了詞塊理論在高中英語詞匯教學中的應用,戚焱和徐翠芹(2015)通過實驗研究,發現詞塊教學對口語流利的積極作用,邱彩花(2017)結合教學實例,闡述如何將詞塊理論用于指導高中英語閱讀與寫作等。這些研究都表明詞塊對英語學習的重要性,但教師忽視了一個問題,要讓學生記住數量龐大、零散甚至沒有規律性的詞塊是一個很大的工作量,學生很多時候不理解為什么要記住這些詞塊,以及如何準確記憶并靈活運用。但在實際使用中,由于受母語負遷移的影響,依然會出現很多的錯誤搭配或過度概括,這說明學生只知其然而不知其所以然。同時,教師雖知道高頻搭配的重要性,因而讓學生一味地記住,但也并不是很清楚這些搭配行為背后的規律,尤其對于近義詞的辨析含糊不清,只能籠統地按詞義褒貶或搭配加以區分,缺乏科學的依據。
基于語料庫的語義韻研究為詞匯教學和學習提供了新的視角和科學的理論基礎,通過數據和數據驅動的方法找到與詞項共現的詞語的語義韻特征,從根本上解決了近義詞辨析的難題,教師運用這種方法在詞匯教學時更有權威性,學生也易于接受和理解,這樣基于詞塊的教學不再是一個高強度的工作,而是科學的探索。教師也可以用語料庫分析學生輸出的語言和本族語的差異,真正以學生為本,從而更好地指導教學實踐。
四、結語
語義韻研究豐富了人們對詞塊以及語言規則的認識,使教師和學生重視意義是詞匯和語法的有機結合這一本質。也有助于在二語教學中,教師更科學地給學生教授地道的語言,減少母語的影響。
參考文獻:
[1]Granger,S.1998.The Computer Learner Corpus:a versatile new source of data for SLA research[A].in S.Granger(Ed),Learner English on Computer(3—18)[C].London:Longman.
[2]Lewis M.Implementing the Lexical Approach:Putting Theory into Practice[M].Hove,England:Language Teaching Publications,1997.
[3]Louw,B.1993.Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies[A].In M.Baker,G.Francis & E.Tognini-Bonelli(eds.).Text and Technology:In Honour of John Sinclair[C].Amsterdam:John Benjamins.
[4]Sinclair,J.1987.Looking Up[M].London/ Glasgow:Collins.
[5]Stubbs,M.1995.Collocations and semantic profiles:On the cause of the trouble with quantitative methods[J].Function of Language 2(1):1-33.
[6]賈保方.詞塊理論在高中英語詞匯教學中的應用[J].瘋狂英語教師版,2012(2):74-76.
[7]戚焱,徐翠芹.詞塊教學對大學生二語口語流利性的影響[J].外語界,2015(6):26-34.
[8]邱彩花.基于詞塊理論的高中英語閱讀與寫作教學[J].英語教師,2017(1):52-54.
[9]衛乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學與研究,2002a (4):300-307.
[10]衛乃興.共選理論與語料庫驅動的短語單位研究[J].解放軍外國語學院學報,2012,35(1):1-6.endprint