邵儉春
[摘 要]西部地方高校大學生英語聽說障礙產生有多種原因,而注重英語教學環節的系統性、邏輯性和連貫性,對學生克服英語聽說障礙非常重要。通過克服英語視覺理解障礙解決聽說障礙問題,將學生的單一語言符號信息輸入式學習和對原有材料復制后輸出式學習,轉變為有限語境下語義系統性、關聯性和循環運用的動態語言學習模式, 即“閱→讀→聽→閱讀結合→聽讀結合→聽→再次閱讀”動態循環式, 實現“視→讀→聽→解→視” 系統內各環節有序循環和有機結合,目的是克服聽說障礙,實現語言信息“輸入—輸出”雙重能力。
[關鍵詞]西部地方高校 聽說障礙 英語教學實質 符號的記憶 創造性思維
[中圖分類號] H319.9 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)01-0052-03
面對新形勢對英語聽說能力的要求,克服英語聽說障礙已經成為高校大學生的當務之急。因為學生已經學過大量英語詞匯,并且是在以記憶為主的教學模式下進行的,已經積累了豐富的詞匯量,因此英語教學的重點應當轉變到熟練應用過程,這一轉變對克服學生的英語聽說障礙極有必要。
在英語聽說過程中,語言信息的“輸入—輸出”是一個相互聯系、相互促進和可循環的有機系統,是教材內容、視頻內容、周圍環境與其相對應的人的視覺、聽覺、感覺、知覺、記憶和理解相互作用和綜合作用的過程,而不是單一記憶的過程,在這個過程中,對文字符號、視頻影像及聲音、周圍環境的理解更為重要。目前,理解的渠道有文字符號、視頻影像及聲音和實物環境,而理解的目標是看到、聽到和感覺到的語言符號所表達的內容??础⒙?、感覺、知覺都是文字信息輸入頭腦的渠道,都是為理解和輸出文字信息服務的。
目前,西部地方普通高校學生英語四級聽力成績普遍不高,表明語音輸入困難;學生平時很少用英語進行口頭交流,表明口語表達有障礙。因此,急需探索出各種方法來解決英語語言信息輸入難和輸出難的問題。
一、西部普通高校學生英語聽說障礙產生的原因
1.學生使用的聽說教材普遍沒有配備聽說材料,[1]聽說訓練中缺少文字符號(尤其是語段)與視頻語音結合的過程。
2.在聽說訓練中,學生朗讀過程的時間過短,次數過少。
3.在朗讀時,學生多以單個詞匯為單位進行朗讀,不連貫,基本上沒有連續性。
4.學生缺乏連讀能力,導致朗讀速度慢,與視頻中的語速差別過大。
5.學生朗讀時,不會劃分意群,也不知道在何處斷句或停頓,出現意群劃分不正確、斷句與停頓失當的問題。
6.由于意群劃分和斷句不準確,導致學生語感缺失,直至發音時運氣失當。
7.語感的缺失和發音運氣失當,導致學生對語言材料缺少直接感受。
8.聽力材料語速過快,與學生語速過慢形成巨大反差,導致學生對語言材料產生陌生感,聽力提高速度很慢。
9.學生對漢語詞語表面化應用,漢語翻譯式理解時需要語言轉換時間。
10.以應試為中心的中學英語教學思維慣性。
二、跨越聽說障礙的方法和措施
(一)學生使用的聽說教材配備部分文字材料,至少應給予長篇聽力材料配備部分相應內容
如果聽說訓練不配備文字材料,對于簡短內容來說學生還可以接受,但對于長篇內容學生就會顧此失彼了,尤其是內容很長且語速很快時,即使有視頻影像,學生也難以理解,原因是在訓練過程中,視覺、聽覺、感覺沒有和文字材料進行有機結合,一開始就處于分離狀態,學生只能通過圖像實現個別點位信息和現象的理解,理解的內容支離破碎而且少之又少,根本無法進一步實現聽說一體化的能力。所以,有必要在目視語言材料進行聽讀并行式訓練,使學生對相應材料達到熟練程度之后,再進行聽力訓練和聽說訓練,這樣才能達到預期效果,提高學生的聽說能力。
(二)讀為先,閱和讀結合,聽和讀結合,有序循環
上述標題一中原因2-8均與朗讀有關。朗讀,尤其是聽說材料的朗讀是聽說的前提和基礎,是跨越聽說障礙的最基礎條件。因為從生理學角度來說耳、口相聯,耳口與大腦相聯。學生學習聽力材料時,通常可采用兩種方式:非視覺配合下的聽力訓練和視覺配合下的聽說訓練(視覺配合包括文字材料和視頻的配合)。
前者相對于普通學生來說非常困難,尤其是語速較快的長篇材料,[2]多數難于理解。因為學生大腦對語音的理解,首先需要對與語音相對應的文字符號內容進行感知,然后才能理解其對應的語音符號和意義。對語音內容的感知首先是對文字符號的感知,需要有視覺和文字的結合;而無文字材料的聽說訓練只是存在“通過聽覺進行理解的作用過程”,這一過程只適合于瞬間記憶力強、基礎比較好的少數學生和少數為學生們所熟悉的短篇材料。然而,大多數學生的基礎較差,而且對聽力材料并不熟悉,所以無“文字—視頻”配合的前者相對于西部地方高校多數大學生來說并不適合,在這種情況下,學生們根本無法進行英語口頭表達,因為聽是說的前提,即聾則必啞。
后者相對于大部分學生來說比較適合,因為視覺和語言材料接觸可以減少很多理解上的障礙,而且文字與視覺對同時進行的聽覺訓練起到輔助作用,形成了視覺和聽覺的互動與結合,能夠加深學生對聽說材料的理解;加上口頭朗讀時的感覺,對學生聽說能力的形成有一定的促進作用,其效果比單一訓練好得多。因為從聾啞現象來看,口與耳密切相聯,在英語聽說訓練過程中亦是如此。口與耳是理解系統的兩個分支,從理解過程中大腦對內容的感受和分析過程來看,讀得越熟練的內容聽起來越易于理解,這是一個自然過程;如果沒有熟練的朗讀過程,學生就很難順利而快速地理解聽力材料,更談不上說的能力了。學生的朗讀速度比聽力材料中的語速慢得多,如何提高學生的朗讀速度、熟練程度、流利程度并幫助學生找到朗讀時的語感是關系到聽說能力提高的前提問題。具體措施如下:
1.在聽說訓練過程中,增加學生朗讀的時間和次數,目的是加強大腦對聽說材料的感知程度和深度,促進大腦對語音信息的理解。
2.訓練學生劃分意群和斷句的能力。目前,有大多數學生不知道意群和斷句的作用,朗讀時通常只是在有逗號和句號的地方停頓,而不敢在其他地方停頓,所以未能較好地理解材料。聽力材料的語音節奏和語速是影響學生理解效果的兩個主要因素,而語音節奏與意群劃分直接相關,因此,訓練聽說能力之前一定要先培養學生的意群劃分能力,并使之成為訓練聽說能力的一部分。
3.訓練學生的連讀能力。許多學生連讀能力較差,不知道在何處連讀,這是導致語速過慢、聽力效果大打折扣的重要原因之一。因為聽和說是相互關聯和相互促進的關系,而不是相互脫離和相互排斥的關系,所以教師們應正確對待二者之間的關系,在聽說課上注重其不同作用,有益于學生聽說能力的增強。
4.訓練學生朗讀時正確呼吸的方法。朗讀要有正確的運氣方法,否則就無法實現意群的劃分和斷句,也就無法找準停頓和舒緩語氣的位置,無法實現朗讀的連貫性,形成聽覺和語音錯位,無法找到聽懂內容的感覺。因此,學生們應準確掌握運氣的方法,朗讀時要找準語感,盡可能使朗讀的語速、斷句、語氣舒緩和緊湊的位置與聽力材料的接近,這樣就不會出現語感錯位的情況。
5.對聽力材料的背景、內容大意和主要情節有一個事前了解的過程,這對學生理解聽力材料有很大的促進作用,因為這個過程是為理解該背景下的語言材料的語音、內容、意義、情節、所指問題、現象和規律等所做的鋪墊和前期準備,是不可或缺的重要環節。
6.聽力材料與讀寫教程相互銜接。聽說教材圍繞讀寫教程的主要內容選擇材料,使視覺理解、內容解讀與聽覺理解有機結合,形成從視覺到解讀再到聽力系統化的有序銜接。做到讀、解、聽結合,使之成為口語表達形成過程的一部分環節,為口語表達能力的形成奠定基礎。
讀寫教程的單元內容與聽說教程內容先后銜接,環節相扣。讀寫教程環節內容完成之后,隨之進行相關的聽說內容訓練,讀寫在前,聽說在后,前后緊密相連,達到單位時間內學習材料接受效果的最大值。
7.仿效數字記憶法提高記憶效率,即以3-4位數作為一個記憶單位進行數字記憶的辦法,把語境下的語用材料進行意群劃分,并在講解過程中指出重要意群或短語搭配,以3-4個單詞組成的意群為最佳記憶單位,圍繞生詞中的重要詞匯進行學習,它比單個單詞記憶效果和效率高出2-3倍,同時可提高學生的詞語組合能力、造句能力和口語表達能力。
8.要掌握英語詞義間的內在聯系和邏輯關系。在基本保持原句結構、語序的基礎上,可用同義詞語或簡短解釋替換原句中的詞語。目前多數學生只會用少數已熟練記憶的部分同義詞或短語進行替換,且在句子結構基本相同的情況下使用;要想有多個替換詞語且在相對復雜結構中使用,需要掌握英語詞義間的內在聯系和邏輯關系。
9.克服漢語表面化應用。目前,學生對英語詞義的理解主要通過漢語翻譯實現,且出現漢語詞義表面理解的傾向。由于漢語詞語對語言環境依賴性較大,在具體環境下很多漢語詞語有其深層意義,需要以其深層意義的理解來翻譯才能達到理想效果。此外,還要注意保持漢語詞義與英語詞義在意義、原理和功能作用上的對等,否則會出現對英語詞義的扭曲。
10.增加對簡單概念的定義、常見事物和現象的描寫等教學環節,消除以應試為中心的中學英語教學思維慣性。
定義能力是英語口語表達能力的一個重要表現,它體現學生通過語言對客觀事物、現象和原理理解的程度,也是培養學生表達能力的一個相關環節。目前學生定義能力很差,已成為口語表達障礙之一。如對單詞table的定義,幾乎所有學生的定義方法都不正確,而且內容表達并不完整,結構也不符合定義要求,讀者只能從中看出部分接近要求的詞匯信息,與定義要求相去甚遠?!皌able”一詞很簡單,但學生只停留于漢語翻譯式理解(桌子)層面,這說明學生學會的只是詞匯翻譯和詞匯信息的輸入,而不是對詞匯的深入理解,所以就難以將詞匯與學過的定義方法聯系起來,亦不知如何應用,具體原因在于:第一,中學英語教師沒有注重培養學生定義能力的教學,學生不知道如何定義或解釋說明;第二,學生不具備知識的系統性、連貫和聯系能力。雖然中學語文教師也講授過定義和解釋方法,但是學生普遍都認為那是學習語文的方法,不敢進行方法借用,無法消除各學科知識條塊分割狀態。導致這一現狀的主因在于中學的英語教學實質是教學生英語符號的記憶,而不是教學生創造性思維的方法和知識的聯系,因為其教學目標是英語考試而不是實際應用。
三、結語
隨著我國英語的普及和經濟轉型對英語應用能力的需求,西部地方普通高校不僅要培養學生的應試能力,更要培養學生的應用能力,而英語聽說障礙是應用能力面臨的一個嚴重問題。因此,英語聽說課的各個教學環節之間需要具有系統性、相關環節的有效銜接和循環運用,將“視→讀→聽→解→視” 系統內各環節有序循環、有機結合與相互促進,可在相當程度上解決英語聽說障礙問題,提高學生的英語聽說能力。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] [2]陳仲利,李德榮.大學實用英語視聽說教程(4)[M].上海:上海交通大學出版社,2010.
[3] 楊治中,王海嘯,韓旭.新起點大學基礎英語教程(4)[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.
[4] 郭杰克,韓其順,楊治中,劉鴻章.大學體驗英語綜合教程(4)[M].北京:高等教育出版社,2003.