譚田田
【摘 要】寫作是高中生英語學習的一個重要版塊,也在高考中占有很大的分值?,F階段學生寫作中存在各種各樣的問題,例如單詞,句式,語法等。本文根據學生習作中常見的錯誤,和筆者的教學經驗,旨在介紹幾種實用的寫作技巧,幫助學生提高寫作水平。
【關鍵詞】寫作,翻譯,銜接
一、認真審題,意譯傳神
英語寫作離不開對信息的轉譯,而直譯、意譯是兩種最常用的翻譯策略。然而在很多與中國文化相關的寫作任務中,生硬的翻譯對閱卷者帶來理解上的困難,未能準確傳遞原文信息。靈活運用意譯方法,會使文章增色不少。例如,學生在考試中遇到這樣的單詞“宣紙”,可根據題意翻譯為”paper made of special material”,又如含有中國文化元素的“福字倒貼”,一些同學不知道“倒”怎么翻譯,這時也可以采用“曲線救國”的辦法。即翻譯為“the character FU is stuck on the wall in the wrong way”此種翻譯,避免了出現直譯時的理解錯誤。對于漢語中多諺語的情況,也可以采用此種辦法?!笆熳x《三字經》,可知千古事”可以譯為If you have a good knowledge of Three-Character Classic,you will know Chinas history better.
二、理清邏輯,合理銜接
一篇成功的寫作由很多因素決定,如詞匯的準確性,句式的優美,文章的完整性等。其中,要實現文章的完整性,就離不開合理的銜接手段。文章的連貫性主要由表示因果、并列、轉折、遞進等關系的銜接詞、短語來完成。用好這些銜接詞、短語,可以有效避免文章的松散性與雜亂無章。有時,可以將題目中的兩個關鍵信息融合成一個信息,避免單一主語的出現。例如,學生要求寫出“千字文多四字句,易讀易記”這一信息時,可用and,as well as等短語將前后信息串聯。再如,考生要求拒絕好友的聚會邀請,并說明理由。在寫明理由時,學生能想到很多可行的理由,但只是簡單的堆砌,此時可以采用遞進的手法將信息連接起來。whats more,whats worse,moreover,besides這些短語可以派上用場。再如,在給好友建議如何學好漢語時,學生很容易想到用看電影,聽音樂,而且僅僅限于給出這兩個要點。如果能用到as a result,in consequence等引起結果的短語,就可以很好地說明這樣做的效果是什么。
三、豐富句式,提升水平
句式單一是高中生寫作時經常犯的一個錯誤,優美的句式能讓一篇文章不落俗套。英語的句式與漢語不同,如同一棵樹的主干和分枝,一個主句可以包含多個從句。在一篇學生習作中,要求學生從字數和價格兩方面對比《千字文》和《三字經》,有同學只是用it has…words,it is less expensive than…這類句式,顯得過于單一,沒有嚼頭。不妨采用with only…words,it costs you no more than…; 或者the former book is better in terms of the price and…等句式。因此,變換主語是豐富句式的一個重要環節,值得同學們琢磨學習。除此之外,多使用定語從句、名詞性從句、強調句、倒裝句等,都是使文章增加亮點的要素。學生在考試中通常會遇到寫某某活動舉辦的時間地點的情況,這時宜采用強調句或定語從句。例如,It is at the school hall that the Speech Contest will be held,或者The Speech contest will be held in the school hall,which will fall on this Saturday.
綜上所述,要想完成一篇別出心裁的作文,學生要合理使用翻譯策略,注重句與句,段與段之間的連貫,同時讓多變的句式結構把文章變得可讀可感。此外,要加強練習,不斷總結,從而提升寫作技能和寫作水平。
參考文獻
[1]連淑能.《英漢對比研究》[M]北京:高等教育出版社,1993.
[2]方夢之.《英漢翻譯基礎教程》[M]北京:中國對外翻譯出版公司,2005