現代語文
語言本體研究
- 濟源方言入聲調查
- “玉”詞群語義范疇及隱喻認知分析
- 古漢語同義詞“島”“嶼”辨析
- 《詩經·伐木》中四個“我”字再探
- 《全元文》“楊維楨”卷點校訂補
- 羌鐘銘文考釋
- 淺談佛教外來詞
- 再辨“始作俑者”
- 龍川客家話手部動詞輯考
- 論“蟲”
- 淺議字母詞收入辭書問題
- 基于話語標記語理論對“看起來”與“看上去”的考察
- 跨層結構“使得”的詞匯化及其他
- 東北方言“焦、稀、惡、齁”類詞性探析
- 廣西平南大成話中的名詞
- 動詞“搞”在臺灣國語中的語義韻研究
- 現代漢語中“為了”表原因用法多角度考察
- 關于現代漢語名量式合成詞構造方式的思考
- 口語應答句中“才”和“就”否定用法及其語音分析
- 古代漢語“V+人”構成“使感”結構的輕動詞層面探究
- 《近代漢語語法資料匯編》中唐五代雙及物式研究
- 試析《兒女英雄傳》物量詞的類型和特點
- “A得不能再A”格式的語用學研究
- “V2+R1”類倒置動結式的句法結構分析及理論蘊含
- 淺析實義虛化而來的固定話題轉換標記“且不說”
- 《漢語大字典》失收俗字字形補遺
- 數學術語的適切性及其隱喻歧義研究
- 淺析超前夸張“還X就Y”格式
- 從修辭角度看“勁酒雖好,可不要貪杯哦”
語言應用研究
- 漢語言文學專業語言學類課程結構簡論
- 從漢語本體研究的角度看對外漢語“把”字句教學
- 漢語英語化特征的內外因解釋力
- 從語言的模糊性角度認知法律擬制
- 模因論視角下網絡語言“XX體”現象探析
- 陽江江城地名文化內涵淺探
- 淺析辭書編纂中語料庫數據分析的原則
- 中國文學“走出去”:譯者兩難的困境
- 從漢韓英基本顏色詞“紅”的語義看其文化心理圖式
- 漢英語言中音高語音特征的表現形式及表達功能比較
- 漢語“淺”與日語“淺い”的認知對照研究
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 漢英習用語的差異
- 漢英語言中“紅色”(Red)的詞匯聯想重合與碰撞
- 由《板橋雜記》譯例漫談古文英譯
- 《哈克貝利·芬歷險記》原著與譯作語言特色對比研究
- 譯者主體性與古典詩歌修辭翻譯
- 從形合與意合角度探討英漢語言文化對比
- 翻譯適應選擇論視角下的旅游景點文本英譯探析
- 漢語語言模因的復制機制及英譯策略

