北方文學
白雪詩屋
書話閑話
現當代文學
- 古典與現代結合的詩意
- 楊克城市詩歌的生態解讀
- 向生而死——論《在酒樓上》呂緯甫之結局
- 論《凝墨余香》的真和美
- 令人震顫的當代“罪與罰”
- 論畢飛宇《好的故事》的敘事學特征和價值
- 論李銳小說中的啟蒙與批判
- 創傷記憶對顧城詩歌創作的影響
- 試論“社會剖析派”鄉土小說中人物的藝術表現
- 濃情詩意總相宜
- 對余秋雨文化散文的憂患意識解讀
- 20世紀80年代以來中國大陸師陀小說研究綜述
- 關于《文化苦旅》中“苦”的解讀
- 對《撒哈拉的故事》中幽默的語言特點分析
- 近三十年中國少數民族民間文學主要研究方法論解析
- 孤獨者的鏡與影——探究《在酒樓上》、《孤獨者》中的敘述者“我”
- 簡述80年代之前的師陀研究狀況
- 苦難俱在,文字作證——簡析莫言與《豐乳肥臀》
- 冷冽寒風中的一朵梨花
- 戰斗詩人
- 從《妻妾成群》分析女性悲劇根源
- 張悅然《繭》的敘事結構研究
- 探析路遙作品中的人性美
- 試論師陀小說創作的獨特性
古代文學
外國文學
- 重讀《霧都孤兒》——言語行為視閾下的狄更斯作品再闡釋
- 迎風的黑色太陽花——桑戈爾詩歌中的女性形象解讀
- 奧凱西“都林三部曲”中愛爾蘭人物淺析
- 矛盾的反思——關于《麥田里的守望者》中所表現的世界
- 從“逃離”到“回歸”——《骨》中女性文化身份的流動
- 勒克萊齊奧小說的空間書寫——以《飆車》為例
- 論巴爾扎克小說中的“野心家”形象
- 破損的戒指
- 人之抉擇:《失樂園》的正義觀解讀
- 瑪格麗特?阿特伍德小說《盲刺客》中的二元對立
- 莫里斯·布朗肖《死刑判決》中的愛情
- 弗氏三重人格理論視角下的《包法利夫人》解讀
- 《胎記》與《拉巴契尼的女兒》中的理性美與結構美
- 狄更斯《雙城記》中的人物解讀
- 王國維悲劇論視角下的《了不起的蓋茨比》
- 福克納哥特式創作藝術的美學意蘊
- 文藝復興時期歐洲古典主義的理性精神之我見
- 《格林童話》中的宗教文化
- 《俄狄浦斯王》的悲劇命運
- 北美本土文學文化英雄郊狼卡約蒂形象研究
- 后殖民語境下庫切小說中的動物寓言性研究
- 小說《飄》中主角的堅毅形象賞析
- 論《老人與海》中大馬林魚的形象意蘊
文藝
- 中小學管樂團曲目制定的常見問題與思考
- 文學與音樂不解之緣
- 詩與畫的界限:從萊辛的《拉奧孔》談起
- 對文學的作用和文學與社會關系問題的思考
- 《淮南子?原道訓》《文心雕龍?原道》“道”論比較
- 傳統羌繡的水彩繪畫作品設計說明
- 日本能樂的“靜”之美——與中國戲曲美相較而論
- 室內陳設藝術中色彩的設計與應用
- 美國黑人美學之殤
- 龍鳳圖騰崇拜對現代藝術設計的啟迪意義
- 薩義德的東方學變動釋義
- 關于文學作品中編劇對細節處理的分析
- 肖邦“B大調夜曲”的演奏分析
- 中國現代美術對寫實美學意識的構建
- 試析用合唱形式展現的聲音魅力
- 微型小說與短篇小說及敘事散文之關系
- 談《觀水系列》玻璃藝術作品的創作思路
- 虎斗牛:傳統民間舞蹈的生存環境與歷史傳承
- 探討梅蘭芳先生的人文關懷和藝術造詣
- 后殖民語境中邊緣文化者的身份反思
研究
- 品牌卡通形象代言與明星代言的優勢對比
- 馮友蘭“人生境界”學說與職業道德教育
- 論中國人的面子心理
- 融媒時代播音與主持藝術專業的現狀與改革策略
- 白色在傳統服飾中的應用
- 孔子生涯發展教育中的“晚節”觀念及其意義
- 書籍護封設計利弊分析研究
- 現代手工藝制作中所運用的材料的分析
- 基于微課的彝族中學生英語語音學習能力培養
- 博物館如何活化藏品,提高陳展有效率
- 南昌地鐵空間設計中的科技人文特色研究
- 文化消費視域下《朗讀者》的共鳴藝術
- 從《菊與刀》看日本教育哲學
- 大學生短學期社會實踐的創新發展與探索
- 論紅木家具產業的轉型與可持續發展
- 心理教育促進德育工作實效性的策略研究
- 文化創意與紅木家具產業發展研究
- 如何加強新聞人的修養
- 以大數據思維推動平面設計的創新發展
文化
文教
語言
- 維吾爾語合成動詞的語法意義及翻譯
- 20世紀80年代以來漢語外來詞的研究綜述
- 語篇主題視角下中德新年講話對比分析
- 基于語料庫的近義詞辨析
- 漢語名詞“人”在維吾爾語中的表達
- 從構義的角度分析O+可能+V/VP+假+N/NP的句式
- 探討湖南寧遠方言詞匯中的文化特征
- 漢朝表“先后間隔”關系表達手段類型研究
- 漢維“以身喻物”俗語的對比分析
- 功能翻譯理論視角下的湖南旅游景點名稱的英譯
- 文學作品漢維翻譯中常用的幾個方法
- 德漢祝愿言語行為對比
- 鶴峰方言中的程度副詞
- 從語言類型學角度看韓國語的特點
- 英語委婉語的美學意蘊
- 論能愿動詞“能”和“會”的用法異同
- 淺談韓語時制詞尾“?,?,?”及“??”的功能及用法
- 轉換和變譯理論下《北京折疊》的英譯研究
- 現代漢語“不大一會兒”語義及語用分析
- 古詩物象與情趣融合的譯語模式研究
- 應用語言學的界定
- 關于漢語,維吾爾語方位詞“左,右”的尊卑觀念及互譯
- 西班牙語虛擬式中的虛與實初探
- 淺析古巴西班牙語和西班牙西班牙語的差異